Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Numele cotidianului: Cotidianul
Anul şi data apariţiei: 16-03-2009
Tematica: problema emigranţilor români din Italia
Categoria articolului: reportaje
Titlul articolului: Poliţia italiană anchetează o posibilă legătură între cazul Mailat şi violul de Sf. Valentin
Numărul fotografiilor: 0
Acces online: https://www.cotidianul.ro/politia_italiana_ancheteaza_o_posibila_legatura_intre_cazul_mailat_si_violul_de_sf_valentin-76835.html


Poliţia italiană anchetează o posibilă legătură între cazul Mailat şi violul de Sf. Valentin

   Traducătoarea română din cazul Mailat se pare că a omis unele informaţii în versiunea italiană a mărturiilor. Ea a fost agresată de un român imediat după violul de Sf. Valentin în circumstanţe neelucidate, iar poliţia italiană suspectează că ar fi fost ameninţată pentru a tăcea.

    Poliţia italiană anchetează existenţa unei posibile legături între violarea unei tinere de 14 ani la Roma, în noaptea de Sfântul Valentin, şi cazul lui Nicolae Romulus Mailat, relatează ,,Il Messaggero’’, citat de NewsIn.
   Interpreta din cazul lui Mailat, românul condamnat la 29 de ani de detenţie pentru violarea şi uciderea Giovannei Reggiani în 30 octombrie 2007, ar fi omis în traducerea făcută menţiunile privind nişte complici ai agresorului. În prezent, poliţia italiană, ajutată de interpreţi români, verifică dacă Ileana Baboi a omis din greşeală sau intenţionat informaţiile în traducerile sale.
   Aceşti potenţiali complici ar fi frecventat tabăra Tor di Quinto, unde locuia Mailat, dar şi pe cea de la Trionfale, unde stăteau cei doi români arestaţi în dosarul violării adolescentei, Alexandru Isztoika Loyos şi Karol Racz.
   Loyos, reţinut în 17 februarie la Roma, a mărturisit iniţial că el a violat fata în vârstă de 14 ani şi l-a denunţat pe Racz. Ulterior el şi-a retras declaraţiile, afirmând că a fost supus la presiuni. Testele ADN par să îi disculpe pe cei doi români, dar anchetatorii italieni sunt de părere că Loyos îi cunoaşte pe adevăraţi autori ai violului.
   La rândul său, Racz a declarat că celălalt român a făcut mărturisirea iniţială pentru că apără alţi conaţionali, de care îi este teamă. Poliţiştii cred că aceşti conaţionali ar putea fi aceiaşi complici din cazul Mailat.
   Intepreta din cazul Mailat, Ileana Baboi, aflată în Italia din 1982, a fost agresată la sfârşitul lunii februarie de un conaţional. Circumstanţele incidentului sunt însă neclare şi mai ales motivul agresiunii. Agresarea traducătoarei române a avut loc la doar o săptămână după violul din Parcul Caffarella, fapt care i-a făcut pe poliţiştii italieni să devină suspicioşi. Poliţiştii italieni se întreabă dacă nu cumva scopul agresiunii a fost ameninţarea traducătoarei pentru a a bloca aflarea adevărului în cazul adolescentei violate.
   Paralel, poliţiştii verifică ce s-a întâmplat cu cele două telefoane mobile furate de la victima violului şi de la prietenul ei. Unul dintre mobile ar fi fost găsit în România, la un rom din Transilvania, care a declarat că l-a cumpărat de la un conaţional. Romului i-au fost prelevate probe ADN.
   Celălalt telefon a fost cumpărat de un italian de la un vânzător senegalez. Potrivit poliţiei, italianul a fost interogat şi nu are nici o legătură cu acest caz. Bărbatul care i-a dat mobilul senegalezului, pentru a-l vinde, este căutat în continuare, dar e posibil să fi fugit din ţară.
În declaraţia sa iniţială, Loyos a spus că i-a dat lui Racz cele două mobile, pentru a le vinde unui grup de romi sârbi.
   Potrivit ,,La Repubblica’’, probabil că agresorii nu erau de aceeaşi naţionalitate, pentru că vorbeau între ei în italiană, chiar dacă aveau un accent străin puternic. Astfel, poliţia ar cerceta în prezent, în secret, şi un grup de albanezi.
   În condiţiile în care ancheta nu pare să progreseze însă, vânzările de spray lacrimogen au crescut semnificativ în zona unde a avut loc violul.

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  în viitoare analize.